人気ブログランキング | 話題のタグを見る

梅雨   

It rained last night and it rained this morning, too. The hydrangeas in my garden look bright. I wonder if they needed water. I like hydrangeas wet from the rain. Beautiful! Herbs and "dokudami"plants in my backyard are always vigorous though they were trampled by people many times last summer at the plumbing for drainpipes. They are growing thicker and thicker this year. Some of the herbs are very sturdy. I envy them!
By the way, I have been busy since late last month. I went and saw my husband's relatives in hospital. I visited my acquaintance to express my condolence for her husband's death. I did not learn that her husband had been in hospital. I am really sorry. And I attended a wake and two funerals for my husband's relatives. I also went to Fukuoka to get my legs massaged for my hip joint problem. I visited a "Chinese class" for small kids which my Chinese friend presides over. Just the other day, I enjoyed watching irises blooming in a Japanese garden which is called "Shohinken" in Yatsushiro, and also drinking green tea which my acquaintances served. They are volunteers at this season to host visitors to the garden.I had a calm time there. That's why I am fine. It is the season for everyone's body balance to get upset easily. Please take good care of yourself.

昨夜雨が降り、今朝も少し雨が降りました。
庭のアジサイが生き生きとして見えます。水が必要だったのかな。

雨にぬれたアジサイが好き。 きれい!

裏庭のハーブとドクダミは、昨夏、排水管工事の時何度も皆に踏まれたのに
いつもよく育ってます。今年はさらにもっと繁茂しています。

ハ―ブ類はとても丈夫。うらやましい!

ところで、先月の下旬からなにかと忙しかったです。
夫の親戚を病院に見舞いました。

知人のご主人が亡くなられたので、お悔やみを言いに行きました。
ご主人が入院なさっていたこと知りませんでした。本当に残念です。

夫の親戚のお通夜が一つ、葬儀が二つ。
股関節に問題がある足の整体に、福岡にも行きました。

中国人の友だちが主催する
子どもたちのための「中国語教室」を覗きました。

つい先日は、ここ八代では「松濱軒」と呼ばれる日本庭園に行き
咲いている花菖蒲を楽しみ、知人たちが点ててくれたお抹茶をいただきました。

知人たちというのは、この時期に庭園を訪れる方々をお抹茶でもてなす
ボランティアの皆さま。そこで、静かなひと時を過ごしました。

というわけで、私は元気です。
体調を崩しやすい季節。皆さま、どうぞご自愛ください。

梅雨_f0163810_22572245.jpg


季節を知って咲いてくれるので、重宝してます。

梅雨_f0163810_22574141.jpg


写真ではこれだけですが、手前にも左方にも茫々と繁り
なるようになってる状態の裏庭・・・ま、いいか。

by kyoumogenki123 | 2013-06-10 22:47

<< ようやく俺も・・・ 公園にて >>