ソフトクリーム   

I didn't know until now that my husband likes ice-cream cones very much.
(夫がこんなにもソフトクリームが好きだなんて、今まで知らなかったな~。)
Recently we had to go on an outing almost every weekend,
(ここんとこ我が家はほとんど毎週末、遠出しなくてはいけなくて)
and he drove each time because he doesn't trust my driving.
(夫は私の運転を信用してないので、だからそのたびに自分が運転してました。)
Of course, I always tell him,"Thank you very much for the long drive,"
(もちろん、「長距離運転ありがとね。」って、いつも私は言うんですけど)
but the most effective way for me to express my gratitude is to buy him an ice-cream cone.
(感謝の気持ちを表すのにいっちばん効果的な方法は、夫にソフトクリームを買ってあげること。)
He says that eating a cold and sweet ice-cream cone can ease his tiredness and prevent his sleepiness.
(冷たくて甘いソフトクリームを食べると、疲れが取れ眠気防止になるのだとか。)
And after he has eaten it and is satisfied,
(ソフトクリームを食べて満足すると)
he often begins to talk in the car about how delicious it is or how he wanted to eat an ice-cream cone when he was a kid,
(夫は車内でたびたび話し始めるんですよ、いかにソフトクリームがおいしいかとか、子どものころどれだけ食べたかったとか)
but it was too expensive for him ,so he couldn't eat it, and so on.
(でも自分には高すぎて食べられなかったんだとか、などなど。)

f0163810_14245694.jpg


で、この間の日曜日、夫は朝7時半から仕事で出かけ
私は何ヶ月ぶりかで、車で15分の温泉に出かけたものの
なんか申し訳ない気持ちで、そうだ、アイスクリームを買っておこう!と思い立ったしだい。

夫のお気に入りは
コンビニの北海道生乳使用ソフトクリーム190円。

だけど、私が買ったのは、ディスカウントショップで
アイスクリーム全商品4割引のもの。

そのかわり4箱だよー!!

夫は私のやさしさに心打たれて、案の定、喜びました。(*^_^*)
今朝見てみると、2箱はすでに消え・・・

というわけで、夫が自分で買ってくるビールは、糖質ゼロの発泡酒デス。 (^^;)
[PR]

by kyoumogenki123 | 2009-06-12 14:19

<< 200数える 化け物?! >>