田の神さん   

My husband bought a small stone "God of a rice field" statue at the end of last year. I do not know where he obtained it in detail, but it is an imitation, not a genuine, he said. When he was driving in the old Satsuma Clan region (present-day Miyazaki Prefecture ) about thirty years ago, he saw many stone statues here and there. They have been interesting to him since then, and he never forgot them, he said. They say the God of a rice field was made to pray for rich rice harvests. It holds a rice scoop in its right hand and a rice bowl in its left hand. Farmers' lives in the Edo era used to be very severe because they had to pay much rice as a tribute to the ruler. The expression of the statue looks both sad and happy to me. They say there are about one hundred and fifty stone statues for a God of a rice field now in Ebino city. The one my husband obtained smiles. By the way, my son whispered about it to me when he looked at it in my garden, ''I would have used the cost of the statue for living costs," though he understood that his father likes the statue a lot. And my grandson pointed to the statue and shouted happily, "It's Anpan-Man". My husband wanted to put it at the center of the garden, but now it sits in a sunny and inconspicuous place in the garden. I think of farmers in the Edo era whenever I see the God of a rice field in the garden.

昨年暮れ、夫が小さな石像の「田の神さん」を買ってきました。
夫がどこでそれを手に入れたのか詳細にはわかりませんが、本物ではなくて偽物だそうです。

30年くらい前、夫が旧薩摩藩(現・宮崎県)をドライヴしていた時
あちこちでたくさんの石像を見たとか。

その時からずっと石像に魅かれ、忘れられなかったと言います。
田の神さんは、米の豊作を祈って作られたようです。

田の神さんの右手にはしゃもじ、左手には茶碗。

年貢として多くの米を納めなければならなかったので
江戸時代の農民の暮らしはそれはそれは厳しいものでした。

田の神さんの表情は、私には悲しそうにも嬉しそうにも見えます。
えびの市には現在およそ150体の田の神さんがあるとか。

夫が手に入れた田の神さんは、ほほ笑んでいます。

ところで、我が家の庭にある田の神さんを見た時
息子は「俺だったら、それを買うお金があれば生活費にまわすけど。」って、私にそっと言いました。父親がどれだけ田の神さんを気に入ってるかは、理解してます。

孫は田の神さんを指差して嬉しそうに、「アンパンマン。」って叫びました。

夫は庭の真ん中に置きたがりましたが
今、田の神さんは日当たりがよく、かつ目立たない場所に座ることに。

その田の神さんを見るたびに、私は江戸時代のお百姓さんのことを思います。

f0163810_23544832.jpg

[PR]

by kyoumogenki123 | 2013-02-15 23:55

<< 抵抗力 クセ >>