すぐやる課:夏の家事   

When the establishing of "Suguyaru Ka: Do-it-now Section" became news several years ago, citizens were dissatisfied with the service by city hall or town hall employees. The issues which citizens asked for have come to be solved quickly since the "Do-it-now Section" was established, I suppose. By the way, I wash the dishes as soon as we finish meals especially during summer. It is the housework version of the "Do-it-now Section". Nobody in my family complains even if I do not finish the housework, but I myself am comfortable when I quickly finish the housework. Now, the well-water at home is very, very cold. Even the water tap is cold as if it is freezing. I dry things including futon, Japanese cushions, slippers, shoes and so on outside under the flaming sun. After that I do housework inside using cold water. What a happy summer life I am spending!

「すぐやる課」設置が、数年前ニュースになったとき
住民は市役所や町役場職員の仕事ぶりが不満でした。

「すぐやる課」設置以来、住民が要求した問題は
すぐに解決されるようになったと思います。

ところで、我が家では特に夏の間は食事が終わるとすぐに
皿を洗います。「すぐやる課」の家事版です。

たとえ私が家事を終えなくても、家族の誰も文句を言いませんが
手早く家事を片付けると、私自身が気持ちいい・・・

今、我が家の井戸水はものすごく冷たいです。
水道の蛇口でさえ、凍っているかのように冷たい・・・

炎天のもとで、布団や座布団やスリッパ、靴などを外に干します。
その後、家の中で冷たい水を使って家事をします。

何て楽しい夏の暮らし!

f0163810_11352516.jpg



※ この日記、実は6日前の日曜日に書いたもの。
  アップする時間がなくてそのままにしていたら、昨日より雨もよう。

  東日本では水被害も出ているようす。お見舞い申し上げます。


  おまけに歯痛です。
  「夏だぜ!」の先週がよかったな・・・




  
[PR]

by kyoumogenki123 | 2013-07-27 16:11

<< 玄関先で なないろパン工房  >>