<   2010年 02月 ( 6 )   > この月の画像一覧   

英語学習記録(6) 姉さん女房   

何にも考えたくないときでも
頭の中で、映像だけはシュパッシュパッて休みなく浮かんでくるから
脳みそって、すごいなー。

どんな映像かって?

離れて暮らす子どもたちも含めて、人さまのお顔が大半。
すずらんの脳みそ、多くの人たちの影響受けてるんだなー!って思う。

それにしても、いつも頭ん中ぐちゃぐちゃのすずらん。

そのぐちゃぐちゃの頭をよぎった言葉。

「姉さん女房、弁当持って探せ。」

コレ、古い言い習わしです、実家の母から若い時に聞いたもの。

ということは、母はそのまた母に聞いたに違いないので
明治生まれの人の言い習わし。

wife older than her husband (姉さん女房) が作る家庭は

It's more stable family. (より安定した家庭である。) ってことだろーか。

Patience is important for a successful marriage. って言う人いるけど
(うまくいく結婚には忍耐が重要。)

姉さん女房は辛抱強いってこと? 
びくともしない家庭守ってる、年下女房さんんもおいでだけど。 どっちにしろ・・・

Married life is worth being patient. (結婚生活は、辛抱する値打ちあるよ。)

忍耐とか辛抱とかいうと、逃げたくなるから

a warm heart (温かい心) とか a broad mind (広い心) って言い直そー。

Let's be a broad-minded person, not a narrow- minded. って伝えたい。
(心の狭い人じゃなくて、広い人になろうよ。)

誰に? 実は私自身にもね…言ってます。(><)

そりゃあ、いろんなことありますよ。 なかったら退屈だし。

「弁当持って探せ」って

It's worth taking the time to find a wife older than you. でいいのかしらん。(^^;)
(姉さん女房を見つけるの、時間かける価値ありますよ。)


f0163810_15563344.jpg


Ta-dah! (パンパカパーン!)

日ごろは、香水つけません。
好きな香りは、白檀・スギ・ラベンダー・ばら。

これ、ばら園っていう資生堂の化粧水、1週間前に買ったばっかり。
税込1575円、ばらの香りがします。

お顔にも体にもオーケーだそうですけど、念のためお顔以外のところだけに噴霧。

シャンプー・リンスもあって、使ってみたい気が…
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-27 16:08

ガーリックな日   

Sunday is the only day that I can enjoy food with garlic in it.
(日曜だけは、ニンニクの入った食べ物、存分に食べられる日。)
Though I like garlic very much,
(ニンニク、大好きなんですけど)
I avoid eating it on weekdays because the smell of garlic assaults people's noses.
(ニンニクの臭いは人さまの鼻を強襲するので、平日は食べるの避けてます。)
And besides, I'm not satisfied with just a little garlic; I eat a lot at a time.
(そのうえ私ときたら、ほんの少しばかりのニンニクでは飽き足りず、一度にたくさん食べるんです。)
So, last Sunday I enjoyed breakfast and lunch with a tube of garlic, and supper with grated raw garlic.
(で、この間の日曜日、朝食と昼食はチューブ入りのニンニクを満喫し、夕食は生ニンニクをおろして。)
Smelling of garlic all day long, I was lively for my age, but only that day.
(一日中ニンニクの臭いをかいで、私、年のわりに元気だったー、だけどその日だけね。)

その日だけ元気!っていうのガックリですけど
ぷは~って、ガーリックな日あってもいいなあ。

f0163810_2356461.jpg


ガーリックトースト…朝ごはんじゃなくて、おやつ。

朝ごはんは、定番のご飯とみそ汁と納豆ときんぴらと・・・その他、残り物をちょこちょこと。
ガーリック納豆も、美味~。

f0163810_23571335.jpg


ブロッコリーを茹でただけ。
それに市販のドレッシングとガーリックで。

f0163810_23573882.jpg


冷凍庫に、おろしにんにくを小分けして入れてます。
すずらんちは、もっぱら、簡単クッキングばっかりですから
鶏肉とネギとニンニクを合わせて炒めて、醤油で味をつけただけ。
写真うつり悪いけど、ネギとニンニクの組み合わせ、けっこーイケる!

f0163810_2358331.jpg


さすがに、にんじん&りんごジュースだけは、ニンニク入れずに。
懲りずに、まだ飲んでます。(^^;)
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-22 23:55

英語学習記録(5)ドクターの呼び名   

すずらんが、今、スッと言える専門医名は

dentist (デンティスト:歯科医) と dermatologist (ダーマトロジスト 皮膚科医)

歯医者さんは若いころに覚えた単語なので忘れないけど
皮膚科の先生は、だーまっとぉろ(コレ、熊本弁:黙っていよう)って言いながら
最近、数日かけて覚えました。

日本にいれば、専門医の英語知らなくても生死にかかわることないんで
なかなか、身につきません。(><)

physician (フィズィシャン:内科医)    surgean (サージャン:外科医)

pediatrician (ピディァトゥリシャン:小児科医)

とっさには、略式の baby(child) doctor (ベビー・ドクターとかチャイルド・ドクター) 
しか言えそうにないよ~。

ophthalmologist (オフサルモロジスト:眼科医)

略式の eye doctor (アイ・ドクター) で、済ませそーな感じのすずらん。
 
otorhinolaryngologist (オートライノラリンゴロジスト:耳鼻咽喉科)

略式はイメージしやすいなあ~、耳・鼻・のどのお医者さんって。
ear, nose, and throat(ENT)doctor(イア・ノウズ・アンド・スロート・ドクター)
ENTドクターは、もっと言いやすいかも。

cardiologist (カーディオロジスト:心臓病医) 
heart specialist (ハート・スペシャリスト)が言いやすいんだけど。通じればイイヤってとこで・・・

neurologist (ニューロロジスト:神経科医)    psychiatrist (サイカイアトゥリスト:精神科医)

obstetrician (オブステトゥリシャン:産科医)    gynecologist (ガイナコロジスト:婦人科)
「ギネ 産婦人科の女たち」ってドラマがあってました。見てませんけど。(^^;)
産婦人科のこと、業界ではギネと呼ぶんだとか。
gyne から来てるんでしょーか。

orthopedist (オーソピィディスト:整形外科医)
美容整形は、plastic surgery(プラスチック・サージェリ)で、雰囲気つかめる。

radiologist (レィディオロジスト:放射線科医) anesthetist (アニスセティスト:麻酔科医)

urologist (ユロロジスト:泌尿器科医)

proctologist (プロクトロジスト:肛門科医)

f0163810_15445750.jpg


このごろ、テレビもビデオも見なくなって…
本屋さんの入口のとこにあった、コレ…これでさえ買うの迷ったすずらん。
ちゃんとモト取れるかなって。

f0163810_154459.jpg


10枚入って、1600円。 1枚あたり160円だ~い。

「ローマの休日」を横眼でチラチラ、チラ見しながら
わずかばかりの、確定申告作業やってます。

ネグリジェのこと、ナイトガウンって言ってるのが妙に耳に残って
・・・残ったのそれだけ?って突っ込まれそーですけど~。
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-17 15:32

いぼ取り   

I consulted a dermatologist yesterday.
(昨日、皮膚科を受診しました。)
I have had a dark spot on my calf for about twenty years.
(もう20年くらい、すずらんのふくらはぎにはシミがあります。)
Though I forgot the details, I was cooking fry, and the oil spattered,
(詳細は忘れましたけど、揚げ物してて、油がはねて)
and I noticed the spot after several days had passed.
(数日たって気がつくと、シミになってました。)
I wore short pants or half pants then,
(その時、短パンかハーフパンツはいてたと思いますが)
and of all things the oil spattered on my calf.
(よりによって、油がふくらはぎにはねたなんて。)
I wonder if I was dancing in the kitchen.
(台所で踊ってたのかしらん、私。)
Anyway, I neglected it for a long time, but a verruca appeared on it a few years ago.
(とにかく、長いあいだシミのこと放置してましたが、何年か前そこにいぼが出現。)
Though I don't worry about a smooth spot,
(なめらかなシミなら気にしないけど)
I don't like uneven skin, so I had it removed at the clinic.
(でこぼこの皮膚はいやなので、医院で取ってもらいました。)

f0163810_23445272.jpg


受診するまでは、イボだなんて思いもせず
なんかザラザラしてるな…くらいに思ってたけど

イボ、それも加齢によるものらしくて、ふう~ん。

ま、ドクターも老眼鏡をかけたり外したりなさってたので
老人性の…って言われても、素直に納得。
たまに、デリカシーに欠けたドクターおいでですよ、プンプン。

で、レーザー照射して取る方法があるとかで
えっ、これって美容整形だろーか?とも思ったけど
皮膚科の治療らしい、塗り薬と診療費込みで1680円。

レーザー照射後、一時的に赤く腫れるらしいけど…
アップの写真では、照射前より色が目立ってる。
…1週間くらい経つと、ポロリときれいになるんだって。

イボが取れるだけで、シミはそのまま。

何度か照射すれば、シミも取れるとかおっしゃってたけど
20年も放置してたシミだし、もうロングパンツしかはかないし

1回のレーザー照射体験で、十分だわあ~!のすずらんでっす。
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-11 23:46

英語学習記録(4):私の精神が…   

娘の親友のAちゃんのボーイフレンドY君は
高校を卒業したあと、アメリカで勉強してて
ついに帰国して就活を始めました。

Y君と娘は中学の時からの友達で、Aちゃんより友達歴が長く
AちゃんとY君が特別のお友達関係になっても
Y君が帰国中は、三人で食事したり遊んだり。

Aちゃんと娘は、高校時代に知り合った部活仲間、ホントに仲良し。

Aちゃんは今は九州、娘も九州、会おうと思えば比較的会いやすい。
けど、もしY君の就職が決まれば、AちゃんはY君について行く覚悟。
海外かもしれないし、東京かもしれない…

で、その話をしてて

He wants to work in Tokyo ? (彼は、東京で働きたがってるの?)

って、ミスター・スミスが聞いたのに、私の頭は

He won't work in Tokyo.(彼は、東京で働かないでしょう。)

って、とらえてしまった。(><)

耳にはwants のsも聞こえてるのに、尋ねるときは

Does he~? てくるはずだからって、私の頭が決めつけてしまっていたー。

f0163810_2195782.jpg


このごろ、いい加減な自分にあきれて
テープ録音してみた、すずらん。

やっぱり、あきれました。
詳細は聞き取れてないのに、フンフンって言いながらテキトーに話してる。

そして、声が大きい。 
テープレコーダーの位置も問題アリ!だったと思うけど
それにしても、ガハハとよく笑う。

夫にそれを言うと
「今頃、気づいた? 俺はどれだけ虐げられてきたことか、その声に。」って。
なんですとー! そんなはず、アリマセン。

精神がたるんでる、まちがいなく緊張感がない。
だから、まちがっても平気でムニャムニャへたくそな英語話して。
語彙力、圧倒的に?少ない!

はあ~猛反省です(><)…で、チョビット弁解…(おー、おー、もう弁解?)

すずらん、このガハハで時には泣きたくなる人生?
乗り越えてますよー。(^_-)-☆
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-07 21:23

ケータイ   

Last Sunday, I bought a new mobile phone after an interval of eight years.
(この前の日曜日、8年ぶりに新しいケータイ買いました。)
I first got one when my son and daughter left home and moved into their own apartments.
(息子と娘が家を出てそれぞれのアパートに引っ越したとき、初めてケータイ買ったのでした。)
My old one could still work well enough,
(私の古いのはまだ十分、機能できたし)
and I wanted to continue using it,
(ずっと使い続けたかったんだけど)
but the radio wave for the type of my mobile phone will be abolished in 2012, Docomo company said.
(ドコモが言うには、私のケータイ機種の電波が2012年に廃止されるんだって。)
It would cost more money to buy a new one,
(新しいのを買うには余分な経費かかって)
and that was the only thing I didn't want to accept.
(それこそが、私が受け入れたくなかったこと。)
My husband and I went to the shop reluctantly, and finally we got new ones.
(夫と私、しぶしぶお店に出向き、とうとう新しいのを買いました。)
Amazing ! New type mobile phones have many kinds of functions.
(すごいねー!)   (新型ケータイには機能がいっぱい。)
I'll never be able to use all those functions perfectly.
(私はいつまでたっても、新しい機能全部を完全に使えるようにならないでしょー。)
Can you hear my sigh?
(私のため息、聞こえますか~?)

f0163810_23263.jpg


さようならのケータイ。(><)
壊れてないのに、電波事情で使えなくなるっていうの
私の中ではモヤモヤだなー。

圧力なべ30年使ってる、すずらんちです。
たった8年で、サヨウナラなんてねー!

f0163810_23461953.jpg


夫は迷わず目にやさしい、らくらくホンにしました。
ドコモの事情で買い替えるわけで、それなりの値引きはしてもらえます。

仲良し夫婦?のあたしたち…
8年前同様、色違いをすずらんが選ぶと思ってたんでしょー。
あ、夫は私より2年ばっかりケータイ歴長い…世の皆さまよりは短いかもしんないけど。

で、今回ばかりはあっち向いてホイ!のすずらん。
「ごめん!」で…違う機種選びました。
らくらくホン、手にしたとたん…ずどん! 元気なくなっちもーた。
カッコつけたいすずらんが、まだ生きとったんですねー。

文字、ホレホレ、ちゃんと拡大できます。

猫に小判、はたまた豚に真珠になりませんよーに
ボチボチ、マニュアル読んでいきます。

メールと電話の送受信ができればいいので、さしあたって。
[PR]

by kyoumogenki123 | 2010-02-03 23:12